奇正教育

教学设计,融合中文与英文的精彩呈现

jiayaozb.com250

在当今全球化的时代背景下,教育领域也越来越注重培养具有跨文化交流能力的人才,教学设计作为教育教学的关键环节,如何巧妙地融合中文和英文,为学生创造更加丰富多元且富有成效的学习体验,成为了教育工作者们需要深入思考和探索的重要课题。

教学目标的双语设定

教学目标是教学设计的核心导向,将其用中文和英文清晰明确地表述出来,既能让学生清楚地知道本节课的学习方向,又能培养他们对双语学习的认知和习惯,在一节英语写作课上,教学目标可以设定为:

  • 中文:学生能够掌握不同类型英语作文的写作结构和常用表达,提高英语写作能力,能够独立完成一篇逻辑清晰、语言准确的英语作文。
  • 英文:Students can master the writing structures and common expressions of different types of English compositions, improve their English writing skills, and be able to complete an English composition with clear logic and accurate language independently.

这样的双语教学目标,让学生一目了然地明白通过本节课的学习要达到的具体能力提升,同时也在潜移默化中让他们接触到专业英语术语的准确表述,有助于培养其英语思维。

的中英整合

  1. 语言知识融合在教授英语语法、词汇等语言知识时,可以结合中文进行对比讲解,在讲解时态时,可以通过举例说明中文中类似时态的表达方式,如“我昨天去了公园”(一般过去时),对应英文“I went to the park yesterday”,这样能帮助学生更好地理解英文时态的概念和用法,同时也加深对中文相关表达方式的理解。对于词汇教学,除了讲解英文单词的词义、用法外,还可以提及一些与之相关的中文俗语、成语等,在学习“diligent”(勤奋的)这个单词时,可以联想到中文里的“勤能补拙”,让学生对比中英文在表达相同概念时的不同文化内涵和语言形式,拓宽词汇学习的维度。
  2. 渗透文化是语言的灵魂,将中英文化内容有机融合到教学中,能让学生更好地理解语言背后的深层含义,在英语教学中,可以引入一些中国传统文化元素,如春节、中秋节等节日的介绍,用英文讲述这些节日的由来、习俗等,让外国学生了解中国文化,同时也让中国学生用英文表达自己熟悉的文化,增强文化自信。反之,也可以介绍一些西方文化元素,如感恩节、圣诞节等,让学生对比中西方文化的异同,在讲解感恩节时,可以提到中国人也有感恩的传统,但表达方式可能有所不同,通过这种对比,培养学生的跨文化交际意识和理解能力。

教学方法的双语运用

  1. 讲授法在课堂讲授过程中,适时地运用中英文结合的方式,对于重点知识和概念,先用中文详细讲解其内涵和要点,再用英文进行准确表述和解释,让学生在两种语言的切换中加深理解,在讲解数学公式时,可以说“这个公式表示的是两个数的平方和等于这两个数乘积的两倍,用英文就是‘The formula means that the sum of the squares of two numbers is equal to twice the product of these two numbers’”。
  2. 讨论法组织学生进行课堂讨论时,鼓励学生用中英文自由表达观点,可以设定一个有趣的话题,如“Should students be allowed to use mobile phones at school?”让学生分组讨论,在讨论过程中,学生既可以用中文阐述自己的想法,也可以尝试用英文进行更深入的交流和论证,教师在这个过程中进行引导和点评,及时纠正学生的语言错误,提高他们的语言运用能力和思维能力。
  3. 情境教学法创设丰富多样的教学情境,让学生在真实的情境中运用中英文进行交流,模拟一个餐厅点餐的情境,学生分别扮演顾客和服务员,用英文进行对话交流菜品、价格等信息,同时也可以适时地加入一些中文进行补充说明或询问,通过这种情境教学,学生能够更加自然地运用语言,提高语言的实际应用能力。

教学评价的双语考量

教学评价是对教学效果的重要反馈,采用双语评价方式能全面客观地了解学生的学习情况,在评价学生的作业、测试等表现时,可以用中文进行总体评价,指出优点和不足之处,如“你的这篇作文结构清晰,内容丰富,但语法错误较多,需要注意细节”。也可以用英文给出具体的改进建议和鼓励,如“Your composition has a clear structure and rich content, but there are many grammar mistakes. Pay attention to the details. Keep up the good work and I believe you will make great progress.”这样的双语评价既能让学生明确自己的学习成果,又能让他们感受到中英文评价的不同风格和要求,进一步提升双语能力。

教学资源的双语整合

  1. 教材选用选择优质的双语教材,教材内容既要有丰富的中文知识讲解,又要有准确地道的英文原文和注释,一些经典的文学作品教材,既有中文的作品赏析、作者介绍等内容,又配有英文原文,方便学生对照阅读,加深对作品的理解。
  2. 多媒体资源利用多媒体资源,如英语电影、英文歌曲、中文纪录片等,丰富教学内容,在播放英语电影时,可以先让学生观看无字幕版本,培养他们的听力理解能力,之后再观看有中英文字幕的版本,帮助他们理解剧情和学习语言表达,中文纪录片则可以作为拓展学生知识面的资源,让学生用英文总结纪录片的主要内容和观点,提高语言概括和表达能力。

在教学设计中融合中文和英文,是培养学生跨文化交际能力和双语素养的有效途径,通过教学目标的双语设定、教学内容的中英整合、教学方法的双语运用、教学评价的双语考量以及教学资源的双语整合等多个方面的努力,为学生营造一个充满活力和多元的学习环境,让他们在学习过程中既能扎实掌握知识,又能熟练运用中英文进行交流和表达,为未来的发展打下坚实的语言基础和文化底蕴,让我们携手共进,在教育教学的道路上,不断探索和创新,让中文和英文在教学设计中绽放出更加绚烂的光彩✨,培养出更多具有国际视野和竞争力的优秀人才💪。

标签: #教学设计中文和英文

在线咨询在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00

819640@qq.com

发送邮件
加不上QQ可以通过邮件联系我们

在线咨询在线咨询

上班时间:9:00-22:00
周六、周日:14:00-22:00

819640@qq.com

发送邮件
加不上QQ可以通过邮件联系我们